Canalblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Littérature d'Irlande,de Bretagne et aussi d'ailleurs
Publicité
Derniers commentaires
Archives
22 septembre 2025

ZABRANA Jan / Toute une vie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toute une vie *.
Jan ZABRANA.

Note : 4,5 / 5.
Auteur tchèque (1931/1984) que je découvre avec ce titre. Les textes de ce livre sont extraits des nombreux cahiers (plus 1100 pages) trouvés à la mort de Jan Zabrana.
L’enfance de l’auteur, (ainsi que sa vie) ne fut pas un long fleuve tranquille.
En 1948, sous l’ère communiste sa mère est condamnée à 18 ans de prison.
En 1952, c’est son père qui est également emprisonné pour 10
ans.
Son inscription à la faculté de lettre de Prague a été refusée pour « inaptitude politique à l’étude » !
Déménageant à Prague, il sera alors, pour quelques années, ajusteur mécanicien dans une usine de fabrication de wagons pour les chemins de fer.
 En 1955 il devient officiellement traducteur de russe puis en 1959 d’anglais.
Sa carrière littéraire comprend plusieurs recueils de poésie et des romans policiers.
Ce livre est composé de différents textes, quelques-uns d’à peine plusieurs lignes et d'autres de plusieurs pages.
Un très grand livre dont il est difficile de parler car il n’y a pas d’histoire mais une suite de pensées, celles d’un homme qui a refusé de plier devant un régime totalitaire destructeur de nombreuses vies.
Parmi les nombreux personnages que l'on croise tout au long de ces lignes, il y a beaucoup d'auteurs, des Tchèques, bien entendu, mais aussi quelques français ou américains.
Sully Prudhomme, Whitman, Allan Ginsberg, Ken Kesey, Pierre Boulle,
Bohumil Hrabal, Nezval, Jaroslav Hasek et bien sûr Kafka.
Il met en avant une phrase de Jaroslav Hasek dans son livre le plus célèbre «  Le brave soldat Chvéik » :
– Nous sommes tous des Tchèques, mais il vaut mieux le garder pour nous.
Peut-être la phrase la plus géniale que Hasek ait écrit dans Chvéik.
Une découverte !
Extraits :
… Savoir que sans la liberté des mots le pays est aussi mort qu'un oppidum celte : ils peuvent dire cent fois le contraire - Il est mort, mort, mort
- Les dictatures ont lancé leur ultime offensive : contre la langue, le dernier rempart d'une logique humaine commune.
- On peut se demander ce que l'on regrettera le plus face à la mort : ce qu'on n'aura pas vécu ou ce qu'on n'aura pas fait.
- La littérature est la mémoire de l'humanité, et c'est pourquoi elle donne du fil à retordre aux tyrans de tout poil, aux états policiers soi-disant socialistes et même au simples menteurs et imbéciles.
- Des constructeurs de cages, oui, c'était des constructeurs de cages… la cage de la culture tchèque pour le reste du siècle !
- L'assassin prononçant le discours à la mémoire de sa victime - l'un des traits typiques de la morale communiste.
- La sanction du courage est la mort. Idem pour la lâcheté.
- Chaplin est mort ! Le fait est qu'à 87 ans, c'était plutôt une bonne idée.
- Vieillesse : maîtresse qui vous mord à plein dentier.
- Le mensonge s'impose en ordre moral.
Cette constatation de Kafka est la maxime la plus vraie que je connaisse sur le vingtième siècle.
Éditions
: Allia (2005).
Titre original :
Celý život (1992).
Traduit du tchèque par Marianne Canavaggio et Patrik Ourednik .
* Édition établie, annotée et présentée par Patrik Ourednik

Publicité
Commentaires
Littérature d'Irlande,de Bretagne et aussi d'ailleurs
Publicité
Newsletter
Publicité
Publicité