Littérature d'Irlande,de Bretagne et aussi d'ailleurs

« On ne naît pas Breton, on le devient, à l’écoute du vent, du chant des branches, du chant des hommes et de la mer ». Xavier Grall.

14 août 2007

KERDRAON Mikaela / Kan ha diskan

Grall_Glenmor

KAN HA DISKAN.

Correspondances Grall-Glenmor.

(Établies par Mikaela KERDRAON)

Note : 4

Semblable/dissemblable

Deux monstres sacrés des lettres bretonnes. Un colosse chanteur barbu et chevelu.

L'autre d'apparence frêle, écrivain et pamphlétaire. Une terre et passion, la Bretagne. Des points communs, le talent et une constante : ne pas avoir leurs langues dans leurs poches.

La langue, parlons-en, Glenmor était bretonnant de naissance, Grall, non, et je pense qu'il le regrettait.

Quelques écrits déjà connus, mais surtout des inédits ou des raretés.

Glenmor écrivait peu (je parle de courrier), Grall beaucoup plus. Mais leurs correspondances ne sont pas les seuls écrits de ce livre. Nous y trouvons des textes de Grall sur Glenmor, leur rencontre et leurs amitiés naissantes.

Ce livre contient de nombreux extraits du magazine "La Nation Bretonne" qui parut entre janvier 1970 et mars 1971.

Il faut lire un hommage simple pour un bout de tissus "Variations sur un gilet" où on apprend que Grall, comme il le souhaitait, fut enterré avec.

Trois beaux textes de Glenmor écrits pour la mort de Grall sont réunis sous le titre "Steele pour Grall" et clôturent ce livre.

Les amis enthousiastes de la cause bretonne : Alain Guel (dont malheureusement je ne connais pas les écrits, mais je me soignerai), le caricaturiste Alain Coupé,

l'aventure du journal "La nation Bretonne". Avec le recul, certains textes paraissent pour la nouvelle génération un peu dépassés, mais pour l'époque ils étaient à l'opposé quasiment révolutionnaires.

J'ai beaucoup aimé également l'hommage à Brendan Behan, ce grand écrivain irlandais et grand patriote, mais qui comprit les limites de la lutte aveugle.

J'ai conscience d'avoir oublié beaucoup de monde et beaucoup d'excellents écrits, j'en suis désolé.

Un bien beau livre, qui tout en ne me rajeunissant pas, me fait très plaisir.

C'est pour moi un hommage à deux hommes qui se sont battus pour que des choses qui paraissent simples et acquises maintenant le soient devenues. Le drapeau en flottant libre au vent et aussi en vente libre, les BZH sur les voitures, la culture et la langue, ce sont eux et d'autres et ce ne fut pas réellement facile. L'identité bretonne n'était pas encore une chose acquise.

Un grand merci à Mikaela Kerdraon pour ce livre et également pour deux autres ouvrages "Au nom du père-Chroniques du Logéco" sans oublier "X.G. Une sacrée gueule de Breton".

Et je rajoute, après avoir fait sa connaissance, sa gentillesse et sa disponibilité.

Extraits:

- Car cette Bretagne n'a d'existence que par l'idée

que les Bretons s'en font. Le reste n'est que littérature.

Glenmor

- La Bretagne est une invention mystique, poétique

Mon pays, je l'invente.

Xavier Grall.

- Il se nomme Martin et ce n'est pas parce qu'il est Berrichon qu'il est moins âne que n'importe quel élu de paroisse.

Glenmor

- Je suis Breton libre. Le fanatisme, d'où qu'il vienne, m'est intolérable.

Xavier Grall.

- La langue se meurt alors soufflons dans le biniou. La Bretagne se vide exportons la gavotte. Le fest-noz devient le haut lieu culturel de l'émigration.

Glenmor

- J'étais devant la porte et deux êtres m'ordonnaient de rentrer dans la maison. Et de la défendre. Et de la refaire. C'était Alain Guel, c'était Glenmor.

Xavier Grall

Éditions :Coop Breizh

Posté par eireann yvon à 10:42 - Littérature bretonne - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

Langue bretonne!

Mail de l'auteur recu le 14 août 2007.
Bonjour et grand merci pour vos impressions concernant le Kan ha Diskan Grall Glenmor - et pour votre amabilité à mon égard!
Vous avez raison de souligner les acquis de la Bretagne depuis que ces deux monstres sacrés - et quelques autres - nous ont ouvert les portes de la nuit dans les années 1970.
Mais il reste encore beaucoup à faire, pour la langue bretonne en particulier malgré le dévouement de tous ceux de l'Office de la Langue Bretonne, de Diwan etc... On ne peut pas dire que le gouvernement français, quelle que soit sa couleur, nous aide beaucoup. C'est un euphémisme :
Grall regrettait effectivement de ne pas parler breton. Il le dit dans un billet de la Vie Catholique du 7 - 9-1978, repris dans la sélection Les Vents m'ont dit (Ed du Cerf 1982 et Calligrammes 1991)
Kenavo
Mikaela
Voir ma chronique :
http://eireann561.canalblog.com/archives/2006/08/31/2576198.html

Posté par Eireann yvon, 15 août 2007 à 13:44

Je ne suis pas bretonne mais vraiment,je pense qu'il faut vraiment que la langue bretonne continue à être parler, et heureusement qu'il y a des gens qui continuent à la faire vivre.

Posté par Nina, 21 août 2007 à 23:23

trugarez Mikaela !

ma jeunesse parisienne fut irradiée par la Bretagne , par mes grands-parents de Nantes , par les débuts de Stivell , Servat , Tri Yann , par Plogoff et les premiers Diwan , par Montparnasse , le Ty Joss et la Ville de Guingamp ,par des ivresses aussi .......alors comment décrire ce que j'ai ressenti à la lecture de "Xavier Grall , une sacrée gueule de Breton " , .... ce livre si dense , je l'ai lu presque d'une traite , il est d'une telle puissance ! comme l'océan qui mort notre pays , comme la poésie de Xavier ........ merci Mikaela !

Posté par trébuic, 04 décembre 2007 à 20:40

Enthousiasme!

Bonsoir.
Je vois que ton enthousiasme balaie le mien, mais c'est réjouissant. Et soyons honnêtes, cela nous rajeunit.
Cela dit, je me garde "Xavier Grall, Une sacrée gueule de Breton" pour le temps pas très lointain où l'hiver sera là et bien là.
Pour Mikaela Kerdraon, que dire de cette grande dame ? Merci pour tout, Madame.
A bientôt
Yvon

Posté par Eireann Yvon, 04 décembre 2007 à 22:18

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=137949&pid=5888361

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :