Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Littérature d'Irlande,de Bretagne et aussi d'ailleurs
Derniers commentaires
Archives
11 août 2007

BANVILLE John / La mer.

La mer.
John BANVILLE.
Note : 5 / 5.
La mer, source de vie!
Booker Prize en 2005, ce livre permettra-t-il enfin de faire connaître John Banville? C'est tout le mal que je souhaite pour cet écrivain pas toujours facile d'accès.
Pour l'anecdote, John Banville fut finaliste du Booker Prize en 1989 avec son roman "Le livre des aveux*". "Les vestiges du jour" de Kazuo Ishiguro fut couronné. En 2005, les deux auteurs étaient encore finalistes, l'un avec "Auprès de moi toujours", ce fut John Banville qui fut couronné pour ce roman.
Max, suite à la mort de son épouse Anne, revient au bord de la mer, là où quelques cinquante ans plus tôt, il était venue passer des vacances et avait fait la connaissance de la famille Grace qui, pour lui enfant pauvre, étaient "Les Dieux". Que vient-il chercher ici? L'oubli, tenter de chasser de sa mémoire la mort d'Anna et son souvenir. Cherche-t-il à s'éloigner de sa fille Claire, avec qui il n'a plus grand chose en commun, mais qui s'inquiète pour lui? Comme dans un puzzle où les époques se croisent sans suite apparente, l'auteur à petites touches nous fait découvrir l'envers du décor de la vie de Max. Fantasmant sur Mme Grace, il rentre dans leur intimité, se lie d'amitié avec les enfants. Il participe à des piques-niques familiaux, découvre les usages et travers de chacun. Il côtoie enfin Mme Grace, cherchant une promotion sociale ou tout simplement une famille. Les affres de l'adolescence ressurgissent-elles plus tard dans la vie d'un homme, à l'heure du bilan?
Max travaille dans le monde de la peinture, ce qui n'est pas rare dans l'oeuvre de Banville. Anna son épouse, ombre agonisante, semble passer dans ce récit, comme une morte en sursis. Claire, sa fille, a abandonné ses études au Beaux-Arts. Inquiète, elle aimerait qu'il vienne avec elle, lui la considère avec mépris comme une "Basbleu".
La famille Grace, "les Dieux" : la mère Constance (Connie), le père Carlo, les jumeaux Chloé et Myles le garçon muet et Rose la gouvernante, est pour les sentiments qui les lient une énigme pour Max, lui l'enfant solitaire. Que de souvenirs cinquante ans plus tard dans cette maison que la famille Grace habitait et qui est devenue une pension de famille. Mais la vie ne s'inverse pas, les événements passés sont autant de plaies que de questions.
Une écriture qui ressemble, et de ma part, c'est un compliment, à celle de John McGahern dans "Pour qu'ils soient face au soleil levant".
Un vocabulaire précis et riche pour une histoire se déroulant sur un rythme apparemment lent, le début peut paraître monotone, mais est, je pense, nécessaire pour la mise en place de l'histoire et des personnages. Un très beau roman. Pour l'anecdote, Claire, la fille de Max, suit les cours des Beaux-Arts en étudiant un peintre Vaublin! Hors ce même peintre était déjà mentionné dans un autre roman "Le monde de l'Or*"
Extraits :
- Le passé cogne en moi comme un second coeur.
- "Pour l'amour de Dieu, pas de chichis! me lança-t-elle sèchement. Après tout je suis juste en train de mourir".
- J'aurais dû tenir un journal. Mon journal de l'année de peste.
- Un rêve voilà ce qui m'a attiré ici.
- Elle était déjà malade. Que pouvais-je faire?
- A la vérité, tout commence à se confondre, le passé, l'avenir possible et l'impossible présent.
- Néanmoins, cette journée de licence et d'invite illicite n'était pas terminée.
- Si elle était réelle, alors soudainement je l'étais.
-Je pensais à Anna. Je m'oblige à penser à elle, j'en fais un exercice.
- Puis une infirmière est venue me chercher, je me suis tourné et je l'ai suivi à l'intérieur, et j'ai eu l'impression de rentrer dans la mer.
Éditions : Robert Laffont.
Titre original : The Sea.
Autres chroniques de cet auteur :
Le livre des aveux.
Le monde de l'or.
La lettre de Newton.
Athena.
*Voir Chroniques

Publicité
Commentaires
E
Bonjour Jean-Yves.<br /> Des romans que tu cites, "Kepler" est le seul que je ne connaisse pas.<br /> Par contre, je n'ai pas un très bon souvenir de "L'intouchable".<br /> Je pense qu'une relecture s'imposera dans quelques temps!<br /> A bientôt.<br /> Yvon
Répondre
J
Oui Yvon, John Banville n'est pas un auteur immédiatement facile, son parcours et ses thèmes n'ont cessé de dérouter.<br /> Sa trilogie sur les marchands d'art et les faussaires (Le Livre des aveux, Le Monde d'or, Athena) a attiré de simples louanges distinguées.<br /> Dommage.<br /> Vous avez tout à fait raison de poursuivre à mieux faire connaître John Banville. Il reste, il me semble, traduits en français, Eclipse, Impostures, Kepler et L'Intouchable.<br /> Ar sul eo hiziv, kenavo.<br /> Jean-Yves.
Répondre
E
Bonsoir Jean-Yves<br /> Mes premiers écrits sur John Banville sur le net datent d'octobre 2005, j'ai fait des commentaires sur 5 de ses livres et en ayant quelques autres dans ma bibliothèque, j'ai été le premier à être heureux que ce livre obtienne un prix de cette importance.<br /> Si le jury ne sait pas pourquoi, c'est leur problème. La lecture de son oeuvre n'est pas des plus faciles, mais mérite un certain intérêt, je pense petit à petit chroniquer la plus grande partie de sa bibliographie. <br /> A bientôt<br /> Yvon
Répondre
J
Dans le Monde des Livres du 22 juin 2007, sous la signature de Michel Braudeau, nous pouvons lire ceci : <br /> "Légèrement décontenancé par le commentaire laconique du jury ("La Mer est une étude magistrale sur le chagrin et l'amour", expression concise d'un enthousiasme lapidaire) et par l'accueil perplexe des médias, John Banville déclare : "J'aurais sûrement mieux profité de cet honneur il y a vingt ans. Mais puisqu'ils me donnent leur foutu prix, pourquoi ne trouvent-ils rien de plus gentil à dire sur mon compte ?" Les jurys, hélas, ont rarement le talent des lauréats qu'ils élisent. La critique paresseuse se méfie des chevaux capricieux. Or John Banville, abonné farouche à l'insuccès, n'avait pas rencontré le grand public avant La Mer. Souhaitons que les lauriers du Booker Prize apportent plus de lumière à tous."<br /> Toujours dans ce même numéro et signés Michel Braudeau, une jolie critique de "La Mer", intitulée : "Une tragique fièvre érotique".<br /> Précision : ce roman a été traduit de l'anglais par Michèle Albaret-Maatsch.
Répondre
Littérature d'Irlande,de Bretagne et aussi d'ailleurs
Publicité
Newsletter
Publicité