Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Littérature d'Irlande,de Bretagne et aussi d'ailleurs
Derniers commentaires
Archives
31 mai 2006

LISPECTOR Clarice / Agua Viva

Agua Viva.
Clarice LISPECTOR.
Note 3,5 / 5.
Quand la pensée semble guider la plume.
Ecrivain et chroniqueuse brésilienne que j’ai connue grâce à un article dans un magazine, il y a environ dix ans. Née de parents juifs en Ukraine, elle arrive au Brésil à deux mois, elle épouse un diplomate brésilien en 1943, divorce en 1959. Elle est morte en 1977 dans un hôpital public de Rio, à bout de force et de ressources.
" La découverte (pour moi également) du Monde " qui est un recueil d’articles du "Jornal do Brasil" fut ma première approche de l’œuvre de cette dame. Puis les romans suivront "La bâtisseur de ruines" et "La passion selon G.H." Il est recommandé (fortement recommandé) de ne pas commencer par "La passion selon G.H." qui stoppe net toute tentative de découverte de cet auteur.
Ce livre (Agua Viva) comme les autres de Clarice Lispector est quelque chose de mystérieux, qui laisse des sentiments très mitigés. J’ai l’impression d’assister à une lente dérive de la pensée d’une femme, parlant sans but, pensée traversée d’éclairs de génie.
Agua Viva ressemble à une longue lettre pour un correspondant inconnu, Clarisse y parle de ses passions, l’écriture et la peinture en les comparant. Puis elle laisse son imagination mener sa plume, nous fait revivre sa naissance en aidant une chatte à accoucher.
Ce livre me laisse perplexe, avec une impression d’avoir aimé, mais en ayant eu beaucoup de mal, à véritablement entrer dans ce livre (qui est bilingue français/portugais). Une écriture étrange qui semble n’être qu’un brouillon jeté sur le papier mais qui en réalité doit être très travaillée. Un livre qui ne laisse pas indifférent.
Extraits :
-Chaque chose a un instant où elle est.
-Ceci n’est pas un livre parce que ce n’est pas ainsi qu’on écrit.
-Moi, non, je veux une vérité inventée.
-Je veux le mot suivant : " splendité ".
-Personne n’est moi. Personne n’est toi. C’est cela la solitude.
-Et si mourir est un plaisir, un plaisir égoïste ?
Traduit du Portugais (Brésil). (1973).
Titre original : Agua Viva.
Autres chroniques de l'auteur :
Ou étais-tu pendant la nuit?
Un souffle de vie.

Autres œuvres de l’auteur dans ma bibliothèque.
La passion selon G.H.
La découverte du monde.

Publicité
Commentaires
Littérature d'Irlande,de Bretagne et aussi d'ailleurs
Publicité
Newsletter
Publicité